Including each song's words in Portuguese & Hebrew,
beautiful artwork & photography,
& explanation about Mayan Tzolkin wisdom 20:13.
Includes unlimited streaming of 20:13
via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
ships out within 8 days
edition of 440
Purchasable with gift card
$22USDor more
about
Apparently this lady really existed, as a music critic, opposing the samba style. Thanks to her, this playful song has many versions in Brazil and now also in Israel.
מסתבר שהגברת הזו כמבקרת מוזיקה שהתנגדה לסגנון הסמבה. בזכותה יש לשיר השובב הזה הרבה גרסאות בברזיל ועכשיו גם בישראל.
Parece que esta senhora, realmente existiu, como uma crítica de música que se opôs ao estilo samba. Graças a ela, essa música desobediente tem muitas versões no Brasil e agora também em Israel.
Madame diz que a raça não melhora
Que a vida piora por causa do samba
Madame diz que o samba tem pecado
Que o samba coitado devia acabar
Madame diz que o samba tem cachaça
Mistura de raça, mistura de cor
Madame diz que o samba democrata
É música barata sem nenhum valor
Vamos acabar com o samba
Madame não gosta que ninguém sambe
Vive dizendo que samba é vexame
Pra que discutir com Madame?
No carnaval que vem também concorro
Meu bloco de morro vai cantar ópera
E na avenida entre mil apertos
Vocês vão ver gente cantando concerto
Madame tem um parafuso a menos
Só fala veneno, meu Deus que horror
O samba brasileiro, democrata
Brasileiro na batata é que tem valor
הגברת, היא אומרת שהכל נהיה גרוע יותר
רק בגלל הסמבה
הגברת, היא אומרת שהסמבה
זה חטא שצריך להשמיד לאלתר
הגברת, היא אומרת שהסמבה
מערבבת צבעים, מערבבת גזעים
הסמבה, היא אומרת וחוזרת,
זו מוזיקה זולה שלא שווה פרוטה
בואו ונפסיק ת'סמבה
הגברת רוצה שיהיה אחרת
פשוט בושה וחרפה, היא אומרת
למה ל'תווכח עם גברת?
בקרנבל הבא בהזמנה נביא את כל השכונה
אופרה לשיר לה
ובשדרה בין אלף אנשים
אתם עוד תראו ת'קונצרט הגדול
הגברת מדברת רק שטויות, זה לא יכול להיות,
איזה בורג חסר לה?
הסמבה לא נגמרת, היא חוזרת,
למרות אותה גיברת
זה אומר הכל
credits
from 20:13,
track released September 25, 2013
Composers: Haroldo Barbosa / Janet de Almeida
Noa is an Israeli singer-songwriter, who translates beautiful music from Brasil into Hebrew, singing also in Portuguese, as
presented in her album "20:13".
Since 2006 she performs across Israel & Brasil, leading the groups "Cafezinho" (samba), "Duo Mundo" (Bossa nova), "Brasil For All" (Forró).
Now she starts to present her original songs, aiming to help creating inner & world peace through music...more